Skip to main content

وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ   ( التكوير: ٨ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
et quand
l-mawūdatu
ٱلْمَوْءُۥدَةُ
the female infant buried alive
la fillette enterrée vivante
su-ilat
سُئِلَتْ
is asked
sera interrogée

Wa izal maw'oodatu su'ilat (at-Takwīr 81:8)

English Sahih:

And when the girl [who was] buried alive is asked . (At-Takwir [81] : 8)

Muhammad Hamidullah:

et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante (At-Takwir [81] : 8)

1 Mokhtasar French

qu’Allah demandera à la fillette enterrée vivante