Skip to main content

وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ   ( التكوير: ٨ )

And when
وَإِذَا
и когда
the female infant buried alive
ٱلْمَوْءُۥدَةُ
зарытая живьем (девочка)
is asked
سُئِلَتْ
будет спрошена,

Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat. (at-Takwīr 81:8)

Кулиев (Elmir Kuliev):

когда зарытую живьем спросят,

English Sahih:

And when the girl [who was] buried alive is asked . ([81] At-Takwir : 8)

1 Abu Adel

и когда зарытая [похороненная] живьем (девочка) будет спрошена [[Рождение дочери у доисламских арабов считалось позором, и нередко отцы девочек, из-за частых издевательских насмешек своих соплеменников, уносили своих дочерей в пустыню и заживо закапывали в песок.]],