وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ ( الإنفطار: ٣ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
et quand
l-biḥāru
ٱلْبِحَارُ
the seas
les mers
fujjirat
فُجِّرَتْ
are made to gush forth
seront mises à jaillir
Wa izal bihaaru fujjirat (al-ʾInfiṭār 82:3)
English Sahih:
And when the seas are erupted . (Al-Infitar [82] : 3)
Muhammad Hamidullah:
et que les mers confondront leurs eaux, (Al-Infitar [82] : 3)