Skip to main content

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ   ( البروج: ٢١ )

bal
بَلْ
Nay!
Plutôt,
huwa
هُوَ
It
Il (est)
qur'ānun
قُرْءَانٌ
(is) a Quran
un Coran
majīdun
مَّجِيدٌ
Glorious
Extrêmement Glorieux

Bal huwa Quraanum Majeed (al-Burūj 85:21)

English Sahih:

But this is an honored Quran (Al-Buruj [85] : 21)

Muhammad Hamidullah:

Mais c'est plutôt un Coran glorifié (Al-Buruj [85] : 21)

1 Mokhtasar French

Le Coran n’est pas de la poésie ou de la prose comme le prétendent les dénégateurs. Il s’agit plutôt d’un Noble Coran