Skip to main content

وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَىۙ   ( الأعلى: ١١ )

wayatajannabuhā
وَيَتَجَنَّبُهَا
And will avoid it
Et l’évitera
l-ashqā
ٱلْأَشْقَى
the wretched one
le plus misérable,

Wa yatajannabuhal ashqaa (al-ʾAʿlā 87:11)

English Sahih:

But the wretched one will avoid it (Al-A'la [87] : 11)

Muhammad Hamidullah:

et s'en écartera le grand malheureux, (Al-A'la [87] : 11)

1 Mokhtasar French

Tandis que le mécréant évite l’exhortation et la fuit, car son entrée dans le Feu le rendra le plus malheureux des gens dans l’au-delà.