يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۗوَمَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ( التوبة: ٧٣ )
yaaa aiyuhan Nabiyyu jaahidil kuffaara walmunaafiqeena waghluz 'alaihim; wa maawaahum jahannnamu wa bi'sal maseer (at-Tawbah 9:73)
English Sahih:
O Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination. (At-Tawbah [9] : 73)
Muhammad Hamidullah:
O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination! (At-Tawbah [9] : 73)
1 Mokhtasar French
Ô Messager, combats les mécréants par les armes et les hypocrites par la parole et l’argumentation. Sois sans concession envers ces deux groupes car ils le méritent, et leur demeure le Jour de la Résurrection sera l’Enfer et quelle mauvaise destination qu’est la leur.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu ordonne à Son Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - de combattre les incrédules et les hypocrites et de les traiter sévèrement, comme Il lui a ordonné d'abaisser l'aile vers les croyants qui le suivent.
Il lui informe que leur refuge sera la Géhenne, la détestable fin dans la vie future.
On a rapporté que le prince des croyants 'Ali Ben Abi Taleb a dit: « L 'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a décrété quatre ordres de combat: le premier contre les polythéistes: «A l'expiration des mots »»«¿s, combattez les idolîWes paltOUt OÙ VOUS leS tTOUVereZ» [Coran 9:5]; un deuxième contre les infidèles parmi les gens du Livre: «Combattez ceux qui ne croient ni à Allah ni au jour dernier» [Coran IX, 29]; un troisième contre les hypocrites: «combats les infidèles et les hypo crites» [Coran 9:73] et un quatrième contre les rebelles: «Luttez contre celui qui se rebelle jusqu'à ce qu'il s'incline devant l'Ordre d'Allah» [Coran XL9:9].
Ceci implique à user de force contre ceux qui mani festent leur hypocrisie».
Quant à Ibn Mass'oud, il commenta ce verset de cette façon: «Il faut combattre les infidèles et les hypocrites avec la main, sinon que ce soit avec un visage renfrogné».
Mais Ibn Abbas a dit: «Dieu ordonne de combattre les infidèles par l'épée, les hypocrites par la langue et de ne jamais se montrer clé ment à leur égard».
Bien que d'autres exégètes avaient presque les mêmes avis.
Ce verset: «Ils jurent qu'ils n'ont pas critiqué le Prophète.
Ce n'est pas vrai.
Ils ont proféré des paroles impies et se sont comportés en infidèles après s'être convertis» fut révélé à propos de Abdullah Ben Oubay, se lon Qatada: Un Ansarien et un ho,mme de la tribu Jouhayna se sont querellés et le Jouhany l'emporta sur l'Ansarien.
Abdullah appela les Ansariens et leur dit: «N e portez-vous pas aide à votre frère.
Par Dieu, notre exemple avec Mouhammad est pareil à ce proverbe: «E lève ton chien et il finira pas te dévorer».
Puis il dit: «Si jamais nous retournons à Médine, les plus forts en chasseront les plus faibles» [Coran 63:8].
Ces propos furent parvenus par un musulman au Prophète - qu'Allah le bé nisse et le salue - qui convoqua Abdullah Ben Oubay qui, en lui répé tant ses propos, renia tout.
Dieu alors fit descendre ce verset.
Ibn Abbas raconta: « L 'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - était assis à l'ombre d'un arbre.
Il dit à ses com pagnons: «Bientôt un homme viendra auprès de vous et vous regardera avec les yeux d'un démon.
Ne lui adressez aucune parole».
Un homme pâle ne tarda à faire son apparition, l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - l'appela et lui dit: «Pourquoi tu m 'as injurié avec tes am is ?»
L 'homme quitta le lieu mais ses amis arrivèrent et jurèrent par Dieu qu'ils n'ont rien dit contre le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - jusqu'à ce qu'il leur pardonne.
A cette occasion Dieu fit cette révéla tion: «Us jurent qu'ils n'ont pas critiqué le Prophète … «Ils ont ourdi des machinations qu'ils n'ont pu réaliser» ce verset fut révélé au sujet de Al-Jilas Ben Swaïd, selon les dires des exégètes, qui décida de tuer le fils de sa femme quand il lui dit: «J e veux racon ter tout à PEnvoyé de Dieu».
D'autres ont eu une autre interprétation et ont précisé qu'il s'agit de Abdullah Ben Oubay qui songea à tuer l'En - voyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - Al-Dahak, quant à lui, a dit que ce verset désigne les hypocrites qui ont comploté à tuer l'En - voyé de Dieu ﷺ alors qu'il se dirigeait vers Tabouk.
Ils étaient dix hommes et quelques et songèrent à le tuer pendant la nuit.
En voilà enfin le récit de Houdzaifa Ben Al-Yamane qui a raconté: «Je tenais la bride de la chamelle de l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bé nisse et le salue - et Am m ar la poussait quand nous arrivâmes à A l- Aqaba.
Nous y trouvâmes douze cavaliers qui nous barrèrent la route.
L 'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - les réprimanda et les avertit, ils durent prendre la fuite.
Il nous dit: «Avez-vous reconnu ces gens-là ?»
- Non, répondîmes-nom, ô Envoyé de Dieu parce qu'ils voilaient le visage, autrement nous aurions pu les identifier.
Il répliqua: «C e sont les hypocrites jusqu'au jour de la résurrection.
Savez-vous ce qu'ils voulaient faire ?»
- Non, dîmes-nous.
Il rétorqua: «Ils ont voulu disputer la place de Al Aqaba avec PEnvoyé de Dieu pour l'en chas ser».
Nous lui dîmes: «Veux-tu qu'on charge les chefs de leurs tribus pour qu'ils nous envoient leurs têtes ?»
- Non, protesta-t-il, parce que je répugne à ce que les Arabes diront plus tard que M ouham m ad a combattu, et une fois secouru par Dieu et Payant emporté sur eux, il les tua».
«Au surplus, de quoi peuvent-ils se plaindre sinon de ce qu'Allah et Son Prophète les aient comblés de leur grâce» Cela signifie qu'ils ne peu vent imputer à PEnvoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - une faute sinon la faveur que Dieu et Son Prophète ont bien voulu leur ac corder.
Si cette faveur avait été accomplie, Dieu les auraient dirigés vers la bonne voie et vers ce que PEnvoyé de Dieu - qu'Allah le bé nisse et le salue - leur a apporté, comme il avait dit aux Ansariens, dans une des circonstances: «N e vous ai-je pas trouvés égarés et Dieu vous a enrichis grâce à moi ?»
Et les Ansariens, à chaque ques tion, avouaient: «Certes oui, ô Envoyé de Dieu».
Ces genres de formu les sont tolérés étant donné qu'ils ne comportent aucun péché.
Puis Dieu les appela à se repentir en disant: «S'ils se rallient, ils en éprouveront du bien, s'ils persistent dans leur opposition, Allah leur inflige ra un châtiment impitoyable dans ce monde et dans l'autre».
S'ils se dé to urnent et p e rsévèrent dans leur égarem ent, Dieu les châtie impitoyablement dans ce bas monde, et dans l'autre ils subiront un supplice, une honte et une humiliation.
Ces gens-là ne trouveront sùr la terre ni ami ni défenseur, aucun appui et aucun secours, ne rece vront aucun bien et ne seront plus préservés contre le mal.