فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَاۖ ( الشمس: ٨ )
fa-alhamahā
فَأَلْهَمَهَا
And He inspired it
et lui a ensuite inspirée
fujūrahā
فُجُورَهَا
(to understand) what is wrong for it
son immoralité
wataqwāhā
وَتَقْوَىٰهَا
and what is right for it
et sa piété !
Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa (aš-Šams 91:8)
English Sahih:
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness, (Ash-Shams [91] : 8)
Muhammad Hamidullah:
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété! (Ach-Chams [91] : 8)