Skip to main content

فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَاۖ  ( الشمس: ٨ )

fa-alhamahā
فَأَلْهَمَهَا
And He inspired it
et lui a ensuite inspirée
fujūrahā
فُجُورَهَا
(to understand) what is wrong for it
son immoralité
wataqwāhā
وَتَقْوَىٰهَا
and what is right for it
et sa piété !

Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa (aš-Šams 91:8)

English Sahih:

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness, (Ash-Shams [91] : 8)

Muhammad Hamidullah:

et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété! (Ach-Chams [91] : 8)

1 Mokhtasar French

qui lui a inspiré, sans qu’elle n’ait eu besoin d’aucun apprentissage, ce qui est mal, afin qu’elle s’en écarte et ce qui est bien, afin qu’elle s’en approche, que: