Skip to main content

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَاۖ  ( الشمس: ٩ )

qad
قَدْ
Indeed
Certes,
aflaḥa
أَفْلَحَ
he succeeds
est devenu victorieux
man
مَن
who
quiconque
zakkāhā
زَكَّىٰهَا
purifies it
l’a purifiée.

Qad aflaha man zakkaahaa (aš-Šams 91:9)

English Sahih:

He has succeeded who purifies it, (Ash-Shams [91] : 9)

Muhammad Hamidullah:

A réussi, certes, celui qui la purifie. (Ach-Chams [91] : 9)

1 Mokhtasar French

Celui qui purifie son âme en la pourvoyant de vertus et en la défaisant des turpitudes, remporte ce qu’il désire