Skip to main content

اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ  ( الضحى: ٦ )

alam
أَلَمْ
Did not
Est-ce que ne pas
yajid'ka
يَجِدْكَ
He find you
Il t’a trouvé
yatīman
يَتِيمًا
an orphan
orphelin
faāwā
فَـَٔاوَىٰ
and gave shelter?
et a ensuite donné refuge ?

Alam ya jidka yateeman fa aawaa (aḍ-Ḍuḥā 93:6)

English Sahih:

Did He not find you an orphan and give [you] refuge? (Ad-Duhaa [93] : 6)

Muhammad Hamidullah:

Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli! (Ad-Duha [93] : 6)

1 Mokhtasar French

Il t’a trouvé jeune enfant ayant perdu son père et t’a donné une demeure, puisque ton grand-père ‘AbdulMuṭṭalib, puis ton oncle t’ont recueillis, pris de compassion pour toi.