وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ ( الشرح: ٢ )
wawaḍaʿnā
وَوَضَعْنَا
And We removed
Et avons enlevé
ʿanka
عَنكَ
from you
(de) toi
wiz'raka
وِزْرَكَ
your burden
ton fardeau
Wa wa d'ana 'anka wizrak (aš-Šarḥ 94:2)
English Sahih:
And We removed from you your burden (Ash-Sharh [94] : 2)
Muhammad Hamidullah:
Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau (Ach-Charh [94] : 2)