Skip to main content

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْٓ اَحْسَنِ تَقْوِيْمٍۖ  ( التين: ٤ )

laqad
لَقَدْ
Indeed
Très certainement
khalaqnā
خَلَقْنَا
We created
Nous avons créé
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
man
l’humain
فِىٓ
in
dans
aḥsani
أَحْسَنِ
(the) best
(la) meilleure
taqwīmin
تَقْوِيمٍ
mould
forme

Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem (at-Tīn 95:4)

English Sahih:

We have certainly created man in the best of stature; (At-Tin [95] : 4)

Muhammad Hamidullah:

Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite. (At-Tin [95] : 4)

1 Mokhtasar French

Nous avons créé l’être humain dans la forme la plus harmonieuse et lui avons donné la meilleure apparence.