Skip to main content

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( يونس: ٤٨ )

And they say
وَيَقُولُونَ
और वो कहते हैं
"When
مَتَىٰ
कब होगा
(will) this
هَٰذَا
ये वादा
the promise (be fulfilled)
ٱلْوَعْدُ
ये वादा
if
إِن
अगर
you are
كُنتُمْ
हो तुम
truthful?"
صَٰدِقِينَ
सच्चे

Wayaqooloona mata hatha alwa'du in kuntum sadiqeena (al-Yūnus 10:48)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे कहते है, 'यदि तुम सच्चे हो तो यह वादा कब पूरा होगा?'

English Sahih:

And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?" ([10] Yunus : 48)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये लोग कहा करते हैं कि अगर तुम सच्चे हो तो (आख़िर) ये (अज़ाब का वायदा) कब पूरा होगा