Skip to main content
No
لَا
नहीं कोई शक
doubt
جَرَمَ
नहीं कोई शक
that they
أَنَّهُمْ
बेशक वो
in
فِى
आख़िरत में
the Hereafter
ٱلْءَاخِرَةِ
आख़िरत में
[they]
هُمُ
वो ही हैं
(will be) the greatest losers
ٱلْأَخْسَرُونَ
जो सब से ज़्यादा ख़सारा पाने वाले हैं

La jarama annahum fee alakhirati humu alakhsaroona

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही वही आख़िरत में सबसे बढ़कर घाटे में रहेंगे

English Sahih:

Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इसमें शक़ नहीं कि यही लोग आख़िरत में बड़े घाटा उठाने वाले होगें

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

ये आवश्यक है कि परलोक में यही सर्वाधिक विनाश में होंगे।