Skip to main content

قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙ  ( الفلق: ١ )

Say
قُلْ
कह दीजिए
"I seek refuge
أَعُوذُ
मैं पनाह लेता हूँ
in (the) Lord
بِرَبِّ
रब की
(of) the dawn
ٱلْفَلَقِ
सुबह के

Qul a'oothu birabbi alfalaqi (al-Falaq̈ 113:1)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहो, 'मैं शरण लेता हूँ, प्रकट करनेवाले रब की,

English Sahih:

Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak ([113] Al-Falaq : 1)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम कह दो कि मैं सुबह के मालिक की