Skip to main content

وَجَاۤءُوْٓ اَبَاهُمْ عِشَاۤءً يَّبْكُوْنَۗ  ( يوسف: ١٦ )

And they came
وَجَآءُوٓ
और वो आ गए
(to) their father
أَبَاهُمْ
अपने वालिद के पास
early at night
عِشَآءً
इशा के वक़्त
weeping
يَبْكُونَ
रोते हुए

Wajaoo abahum 'ishaan yabkoona (Yūsuf 12:16)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कुछ रात बीते वे रोते हुए अपने बाप के पास आए

English Sahih:

And they came to their father at night, weeping. ([12] Yusuf : 16)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जब उन्हें कुछ ध्यान भी न होगा और ये लोग रात को अपने बाप के पास (बनवट) से रोते पीटते हुए आए