يٰيَحْيٰى خُذِ الْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ۗوَاٰتَيْنٰهُ الْحُكْمَ صَبِيًّاۙ ( مريم: ١٢ )
"O Yahya!
يَٰيَحْيَىٰ
ऐ याहया
Hold
خُذِ
पकड़ो
the Scripture
ٱلْكِتَٰبَ
किताब को
with strength"
بِقُوَّةٍۖ
क़ुव्वत से
And We gave him
وَءَاتَيْنَٰهُ
और दी हमने उसे
[the] wisdom
ٱلْحُكْمَ
हिकमत/दानाई
(when he was) a child
صَبِيًّا
बचपन ही से
Ya yahya khuthi alkitaba biquwwatin waataynahu alhukma sabiyyan (Maryam 19:12)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'ऐ यह्याऔ! किताब को मज़बूत थाम ले।' हमने उसे बचपन ही में निर्णय-शक्ति प्रदान की,
English Sahih:
[Allah said], "O John, take the Scripture [i.e., adhere to it] with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy ([19] Maryam : 12)