Skip to main content

وَّحَنَانًا مِّنْ لَّدُنَّا وَزَكٰوةً ۗوَكَانَ تَقِيًّا ۙ  ( مريم: ١٣ )

And affection
وَحَنَانًا
और नर्म दिली
from
مِّن
अपने पास से
Us
لَّدُنَّا
अपने पास से
and purity
وَزَكَوٰةًۖ
और पाकीज़गी
and he was
وَكَانَ
और था वो
righteous
تَقِيًّا
परहेज़गार

Wahananan min ladunna wazakatan wakana taqiyyan (Maryam 19:13)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और अपने पास से नरमी और शौक़ और आत्मविश्वास। और वह बड़ा डरनेवाला था

English Sahih:

And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah ([19] Maryam : 13)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने उन्हें बचपन ही में अपनी बारगाह से नुबूवत और रहमदिली और पाक़ीज़गी अता फरमाई