Skip to main content
وَحَنَانًا
и мягкость
مِّن
от
لَّدُنَّا
Нас
وَزَكَوٰةًۖ
и чистоту.
وَكَانَ
И был он
تَقِيًّا
остерегающимся.

Кулиев (Elmir Kuliev):

а также состраданием от Нас и чистотой. Он был богобоязнен,

1 Абу Адель | Abu Adel

и (также даровали Мы ему) милосердие [сострадание] (к людям) от Нас и чистоту (от грехов). И был он остерегающимся (наказания Аллаха) [таким, который исполнял Его повеления и отстранялся от того, что Он запретил]

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

кротость пред Нами, чистоту: он был богобоязлив,

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и милосердие от Нас и чистоту. И был он богобоязненным

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

а также сострадание [к людям] от Нас и чистоту, и был он благочестивым,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Аллах ему даровал милосердие, душевную чистоту и богобоязненность.

6 Порохова | V. Porokhova

И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту - Он (в благочестии своем) Господнего страшился гнева,

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

а также состраданием от Нас и чистотой. Он был богобоязнен,

Аллах наделил его добротой и состраданием, которые помогали ему справляться со своими обязанностями, приводить в порядок свои дела и совершать праведные поступки. Наряду с этим Он очистил его от недостатков и грехов. Он очистил его душу и разум, благодаря чему Йахья избавился от порочных качеств и дурного нрава и украсил себя прекрасными и достохвальными нравственными качествами. И поэтому Аллах назвал его богобоязненным человеком. Это означает, что он выполнял предписания религии и избегал совершения грехов. А всякий, кто является богобоязненным верующим, непременно входит в число приближенных Аллаха. Он попадет в Рай, который уготован богобоязненным и получит вознаграждение Аллаха как при жизни на земле, так и после смерти, и это будет вознаграждение за богобоязненность.