Skip to main content

اِنَّ فِيْ هٰذَا لَبَلٰغًا لِّقَوْمٍ عٰبِدِيْنَ ۗ  ( الأنبياء: ١٠٦ )

Indeed
إِنَّ
बेशक
in
فِى
उसमें
this
هَٰذَا
उसमें
surely is a Message
لَبَلَٰغًا
अलबत्ता एक बड़ी ख़बर है
for a people
لِّقَوْمٍ
उस क़ौम के लिए
worshippers
عَٰبِدِينَ
जो इबादत गुज़ार है

Inna fee hatha labalaghan liqawmin 'abideena (al-ʾAnbiyāʾ 21:106)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इसमें बन्दगी करनेवालों लोगों के लिए एक संदेश है

English Sahih:

Indeed, in this [Quran] is notification for a worshipping people. ([21] Al-Anbya : 106)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इसमें शक नहीं कि इसमें इबादत करने वालों के लिए (एहकामें खुदा की) तबलीग़ है