Skip to main content

وَلَا تُطِيْعُوْٓا اَمْرَ الْمُسْرِفِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ١٥١ )

And (do) not
وَلَا
और ना
obey
تُطِيعُوٓا۟
तुम इताअत करो
(the) command
أَمْرَ
हुक्म की
(of) the transgressors
ٱلْمُسْرِفِينَ
हद से बढ़ने वालों के

Wala tutee'oo amra almusrifeena (aš-Šuʿarāʾ 26:151)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उन हद से गुज़र जानेवालों की आज्ञा का पालन न करो,

English Sahih:

And do not obey the order of the transgressors, ([26] Ash-Shu'ara : 151)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ज्यादती करने वालों का कहा न मानों