Skip to main content

فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ ۚ   ( الشعراء: ٣٢ )

So he threw
فَأَلْقَىٰ
फिर उसने डाला
his staff
عَصَاهُ
असा अपना
and behold!
فَإِذَا
तो अचानक
It
هِىَ
वो
(was) a serpent
ثُعْبَانٌ
अज़दहा था
manifest
مُّبِينٌ
सरीह

Faalqa 'asahu faitha hiya thu'banun mubeenun (aš-Šuʿarāʾ 26:32)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर उसने अपनी लाठी डाल दी, तो अचानक क्या देखते है कि वह एक प्रत्यक्ष अज़गर है

English Sahih:

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. ([26] Ash-Shu'ara : 32)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बस (ये सुनते ही) मूसा ने अपनी छड़ी (ज़मीन पर) डाल दी फिर तो यकायक वह एक सरीही अज़दहा बन गया