Skip to main content

فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ ۚ   ( الشعراء: ٣٢ )

So he threw
فَأَلْقَىٰ
Da warf er hin
his staff
عَصَاهُ
seinen Stock
and behold!
فَإِذَا
und dann
It
هِىَ
er
(was) a serpent
ثُعْبَانٌ
(war) eine Schlange.
manifest
مُّبِينٌ
deutliche

Fa'alqaá `Aşāhu Fa'idhā Hiya Thu`bānun Mubīnun. (aš-Šuʿarāʾ 26:32)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Da warf er seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche Schlange. ([26] as-Suara (Die Dichter) : 32)

English Sahih:

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. ([26] Ash-Shu'ara : 32)

1 Amir Zaidan

Dann warf er seinen Stock, dann war er eine echte Schlange.