Skip to main content

فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ ۚ   ( الشعراء: ٣٢ )

So he threw
فَأَلْقَىٰ
sonra attı
his staff
عَصَاهُ
asasını
and behold!
فَإِذَا
bir de (baktılar ki)
It
هِىَ
o
(was) a serpent
ثُعْبَانٌ
bir ejderha
manifest
مُّبِينٌ
apaçık

feelḳâ `aṣâhü feiẕâ hiye ŝü`bânüm mübîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:32)

Diyanet Isleri:

Bunun üzerine Musa değneğini attı, besbelli bir yılan oluverdi.

English Sahih:

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. ([26] Ash-Shu'ara : 32)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Musa, sopasını attı, sopa hemen apaçık görünen koca bir ejderha oldu.