Skip to main content

अस-सफ्फात आयत १३२ | As-Saaffat 37:132

Indeed he (was)
إِنَّهُۥ
और बेशक वो
of
مِنْ
हमारे बन्दों में से था
Our slaves
عِبَادِنَا
हमारे बन्दों में से था
believing
ٱلْمُؤْمِنِينَ
जो मोमिन हैं

Innahu min 'ibadina almumineena

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही वह हमारे ईमानवाले बन्दों में से था

English Sahih:

Indeed, he was of Our believing servants.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक वह हमारे (ख़ालिस) ईमानदार बन्दों में थे

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

वस्तुतः, वह हमारे ईमान वाले भक्तों में से था।