Skip to main content

وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ  ( الصافات: ١٧٩ )

And see
وَأَبْصِرْ
और देखते रहिए
so soon
فَسَوْفَ
तो अनक़रीब
they will see
يُبْصِرُونَ
वो भी देखेंगे

Waabsir fasawfa yubsiroona (aṣ-Ṣāffāt 37:179)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और देखते रहो, वे जल्द ही देख लेंगे

English Sahih:

And see, for they are going to see. ([37] As-Saffat : 179)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और देखते रहो ये लोग तो खुद अनक़रीब ही अपना अन्जाम देख लेगें