Skip to main content

وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ  ( الصافات: ١٧٩ )

And see
وَأَبْصِرْ
ve (bekle de) gör
so soon
فَسَوْفَ
yakında
they will see
يُبْصِرُونَ
onlar da göreceklerdir

veebṣir fesevfe yübṣirûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:179)

Diyanet Isleri:

İnecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.

English Sahih:

And see, for they are going to see. ([37] As-Saffat : 179)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve bir bak, bir gözle, onlar da sonuçları neymiş, yakında görecekler.