Skip to main content

अस-सफ्फात आयत ८८ | As-Saaffat 37:88

Then he glanced
فَنَظَرَ
तो उसने देखा
a glance
نَظْرَةً
एक नज़र
at
فِى
सितारों में
the stars
ٱلنُّجُومِ
सितारों में

Fanathara nathratan fee alnnujoomi

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर उसने एक दृष्टि तारों पर डाली

English Sahih:

And he cast a look at the stars.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर (एक ईद में उन लोगों ने चलने को कहा) तो इबराहीम ने सितारों की तरफ़ एक नज़र देखा

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

फिर उसने देखा तोरों की[1] ओर।