Skip to main content

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ  ( الصافات: ٨٨ )

Then he glanced
فَنَظَرَ
तो उसने देखा
a glance
نَظْرَةً
एक नज़र
at
فِى
सितारों में
the stars
ٱلنُّجُومِ
सितारों में

Fanathara nathratan fee alnnujoomi (aṣ-Ṣāffāt 37:88)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर उसने एक दृष्टि तारों पर डाली

English Sahih:

And he cast a look at the stars. ([37] As-Saffat : 88)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर (एक ईद में उन लोगों ने चलने को कहा) तो इबराहीम ने सितारों की तरफ़ एक नज़र देखा