Skip to main content

اِلٰى فِرْعَوْنَ وَهَامٰنَ وَقَارُوْنَ فَقَالُوْا سٰحِرٌ كَذَّابٌ  ( غافر: ٢٤ )

To
إِلَىٰ
तरफ़ फ़िरऔन
Firaun
فِرْعَوْنَ
तरफ़ फ़िरऔन
Haman
وَهَٰمَٰنَ
और हामान
and Qarun
وَقَٰرُونَ
और क़ारून के
but they said
فَقَالُوا۟
तो उन्होंने कहा
"A magician
سَٰحِرٌ
जादूगर है
a liar"
كَذَّابٌ
बहुत झूठा

Ila fir'awna wahamana waqaroona faqaloo sahirun kaththabun (Ghāfir 40:24)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फ़िरऔन औऱ हामान और क़ारून की ओर भेजा था, किन्तु उन्होंने कहा, 'यह तो जादूगर है, बड़ा झूठा!'

English Sahih:

To Pharaoh, Haman and Qarun, but they said, "[He is] a magician and a liar." ([40] Ghafir : 24)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिरऔन और हामान और क़ारून के पास भेजा तो वह लोग कहने लगे कि (ये तो) एक बड़ा झूठा (और) जादूगर है