Skip to main content

अल-कलाम आयत १४ | Al-Qalam 68:14

Because
أَن
कि
(he) is
كَانَ
है वो
a possessor
ذَا
माल वाला
(of) wealth
مَالٍ
माल वाला
and children
وَبَنِينَ
और बेटों वाला

An kana tha malin wabaneena

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इस कारण कि वह धन और बेटोंवाला है

English Sahih:

Because he is a possessor of wealth and children,

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

चूँकि माल बहुत से बेटे रखता है

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

इसलिए कि वह धन तथा पुत्रों वाला है।