Skip to main content

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ  ( الحاقة: ٣٨ )

But nay!
فَلَآ
पस नहीं
I swear
أُقْسِمُ
मैं क़सम खाता हूँ
by what
بِمَا
उसकी जो
you see
تُبْصِرُونَ
तुम देखते हो

Fala oqsimu bima tubsiroona (al-Ḥāq̈q̈ah 69:38)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः कुछ नहीं! मैं क़सम खाता हूँ उन चीज़ों की जो तुम देखते

English Sahih:

So I swear by what you see ([69] Al-Haqqah : 38)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो तुम्हें दिखाई देती हैं