Skip to main content

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۗ  ( القيامة: ٣٩ )

Then made
فَجَعَلَ
फिर उसने बनाया
of him
مِنْهُ
उससे
two mates
ٱلزَّوْجَيْنِ
जोड़ा
(the) male
ٱلذَّكَرَ
मर्द
and the female
وَٱلْأُنثَىٰٓ
और औरत

Faja'ala minhu alzzawjayni alththakara waalontha (al-Q̈iyamah 75:39)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उसकी दो जातियाँ बनाई - पुरुष और स्त्री

English Sahih:

And made of him two mates, the male and the female. ([75] Al-Qiyamah : 39)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर उसे दुरूस्त किया फिर उसकी दो किस्में बनायीं (एक) मर्द और (एक) औरत