فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ ( عبس: ١٠ )
But you
فَأَنتَ
तो आप
from him
عَنْهُ
उससे
(are) distracted
تَلَهَّىٰ
आप बेरुख़ी बरतते हैं
Faanta 'anhu talahha (ʿAbasa 80:10)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तो तू उससे बेपरवाई करता है
English Sahih:
From him you are distracted. ([80] 'Abasa : 10)