وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ ( التكوير: ٢٤ )
And not
وَمَا
और नहीं
he (is)
هُوَ
वो
on
عَلَى
ग़ैब पर
the unseen
ٱلْغَيْبِ
ग़ैब पर
a withholder
بِضَنِينٍ
हरगिज़ बख़ील
Wama huwa 'ala alghaybi bidaneenin (at-Takwīr 81:24)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और वह परोक्ष के मामले में कृपण नहीं है,
English Sahih:
And he [i.e., Muhammad] is not a withholder of [knowledge of] the unseen. ([81] At-Takwir : 24)