Skip to main content

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ ࣖ  ( المطففين: ٣٦ )

Have (not)
هَلْ
क्या
been paid
ثُوِّبَ
बदला दिए गए
the disbelievers
ٱلْكُفَّارُ
काफ़िर
(for) what
مَا
जो
they used (to)
كَانُوا۟
थे वो
do?
يَفْعَلُونَ
वो किया करते

Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yaf'aloona (al-Muṭaffifīn 83:36)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या मिल गया बदला इनकार करनेवालों को उसका जो कुछ वे करते रहे है?

English Sahih:

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? ([83] Al-Mutaffifin : 36)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

कि अब तो काफ़िरों को उनके किए का पूरा पूरा बदला मिल गया