Skip to main content

۞ اَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاۤجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَجَاهَدَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ لَا يَسْتَوٗنَ عِنْدَ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَۘ  ( التوبة: ١٩ )

Do you make
أَجَعَلْتُمْ
क्या बना लिया तुमने
the providing of water
سِقَايَةَ
पानी पिलाना
(to) the pilgrims
ٱلْحَآجِّ
हाजियों को
and (the) maintenance
وَعِمَارَةَ
और आबाद करना
(of) Al-Masjid Al-Haraam
ٱلْمَسْجِدِ
मस्जिदे
(of) Al-Masjid Al-Haraam
ٱلْحَرَامِ
हराम को
like (the one) who
كَمَنْ
मानिन्द उसके जो
believes
ءَامَنَ
ईमान लाया
in Allah
بِٱللَّهِ
अल्लाह पर
and the Day
وَٱلْيَوْمِ
और आख़िरी दिन पर
the Last
ٱلْءَاخِرِ
और आख़िरी दिन पर
and strives
وَجَٰهَدَ
और उसने जिहाद किया
in
فِى
अल्लाह के रास्ते में
(the) way
سَبِيلِ
अल्लाह के रास्ते में
(of) Allah?
ٱللَّهِۚ
अल्लाह के रास्ते में
They are not equal
لَا
नहीं वो बराबर हो सकते
They are not equal
يَسْتَوُۥنَ
नहीं वो बराबर हो सकते
near
عِندَ
अल्लाह के नज़दीक
Allah
ٱللَّهِۗ
अल्लाह के नज़दीक
And Allah
وَٱللَّهُ
और अल्लाह
(does) not
لَا
नहीं हिदायत देता
guide
يَهْدِى
नहीं हिदायत देता
the people
ٱلْقَوْمَ
उन लोगों को
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ
जो ज़ालिम हैं

Aja'altum siqayata alhajji wa'imarata almasjidi alharami kaman amana biAllahi waalyawmi alakhiri wajahada fee sabeeli Allahi la yastawoona 'inda Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena (at-Tawbah 9:19)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या तुमने हाजियों को पानी पिलाने और मस्जिदे हराम (काबा) के प्रबंध को उस क्यक्ति के काम के बराबर ठहरा लिया है, जो अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान लाया और उसने अल्लाह के मार्ग में संघर्ष किया?अल्लाह की दृष्टि में वे बराबर नहीं। और अल्लाह अत्याचारी लोगों को मार्ग नहीं दिखाता

English Sahih:

Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid al-Haram equal to [the deeds of] one who believes in Allah and the Last Day and strives in the cause of Allah? They are not equal in the sight of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people. ([9] At-Tawbah : 19)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या तुम लोगों ने हाजियों की सक़ाई (पानी पिलाने वाले) और मस्जिदुल हराम (ख़ानाए काबा की आबादियों को उस शख़्स के हमसर (बराबर) बना दिया है जो ख़ुदा और रोज़े आख़ेरत के दिन पर ईमान लाया और ख़ुदा के राह में जेहाद किया ख़ुदा के नज़दीक तो ये लोग बराबर नहीं और खुदा ज़ालिम लोगों की हिदायत नहीं करता है