Skip to main content

۞ اَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاۤجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَجَاهَدَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ لَا يَسْتَوٗنَ عِنْدَ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَۘ  ( التوبة: ١٩ )

Do you make
أَجَعَلْتُمْ
Неужели вы делаете
the providing of water
سِقَايَةَ
поение
(to) the pilgrims
ٱلْحَآجِّ
паломника
and (the) maintenance
وَعِمَارَةَ
и заботу
(of) Al-Masjid Al-Haraam
ٱلْمَسْجِدِ
(о) Мечети
(of) Al-Masjid Al-Haraam
ٱلْحَرَامِ
Запретной
like (the one) who
كَمَنْ
подобно тому, кто
believes
ءَامَنَ
уверовал
in Allah
بِٱللَّهِ
в Аллаха
and the Day
وَٱلْيَوْمِ
и в День
the Last
ٱلْءَاخِرِ
Последний
and strives
وَجَٰهَدَ
и усердствовал
in
فِى
на
(the) way
سَبِيلِ
пути
(of) Allah?
ٱللَّهِۚ
Аллаха?
They are not equal
لَا
Не
They are not equal
يَسْتَوُۥنَ
равны они
near
عِندَ
пред
Allah
ٱللَّهِۗ
Аллахом
And Allah
وَٱللَّهُ
и Аллах
(does) not
لَا
не
guide
يَهْدِى
ведет истинным путем
the people
ٱلْقَوْمَ
людей (которые являются)
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ
притеснителями.

'Aja`altum Siqāyata Al-Ĥājji Wa `Imārata Al-Masjidi Al-Ĥarāmi Kaman 'Āmana Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Jāhada Fī Sabīli Allāhi Lā Yastawūna `Inda Allāhi Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna. (at-Tawbah 9:19)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети вы приравниваете к деяниям тех, кто уверовал в Аллаха и в Последний день и сражался на Его пути? Они не равны перед Аллахом, и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.

English Sahih:

Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid al-Haram equal to [the deeds of] one who believes in Allah and the Last Day and strives in the cause of Allah? They are not equal in the sight of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people. ([9] At-Tawbah : 19)

1 Abu Adel

Неужели же вы (о, многобожники) считаете, что поение (водой) паломника и забота о Запретной Мечети являются подобным [равным] (деянию) того, кто уверовал в Аллаха и в Последний день [День Суда] и усердствовал на пути Аллаха? Не равны пред Аллахом (верующие и многобожники) (так как ни одно деяние не принимается без Веры): и Аллах не ведет (истинным) путем людей, которые причинили зло (самим себе) (своим неверием)!