Skip to main content

وَّلَا عَلَى الَّذِيْنَ اِذَا مَآ اَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَآ اَجِدُ مَآ اَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ۖتَوَلَّوْا وَّاَعْيُنُهُمْ تَفِيْضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا اَلَّا يَجِدُوْا مَا يُنْفِقُوْنَۗ   ( التوبة: ٩٢ )

And not
وَلَا
और ना
on
عَلَى
उन पर जो
those who
ٱلَّذِينَ
उन पर जो
when
إِذَا
जब भी
when
مَآ
जब भी
they came to you
أَتَوْكَ
वो आए आपके पास
that you provide them with mounts
لِتَحْمِلَهُمْ
ताकि आप सवार करें उन्हें
you said
قُلْتَ
कहा आपने
"Not
لَآ
नहीं मैं पाता
I find
أَجِدُ
नहीं मैं पाता
what
مَآ
वो जो
to mount you
أَحْمِلُكُمْ
मैं सवार करुँ तुम्हें
on [it]
عَلَيْهِ
जिस पर
They turned back
تَوَلَّوا۟
वो पलट गए
with their eyes
وَّأَعْيُنُهُمْ
और आँखें उनकी
flowing
تَفِيضُ
बह रही थीं
[of]
مِنَ
आँसुओं से
(with) the tears
ٱلدَّمْعِ
आँसुओं से
(of) sorrow
حَزَنًا
ग़म की वजह से
that not
أَلَّا
कि नहीं
they find
يَجِدُوا۟
वो पाते
what
مَا
जो
they (could) spend
يُنفِقُونَ
वो ख़र्च कर सकें

Wala 'ala allatheena itha ma atawka litahmilahum qulta la ajidu ma ahmilukum 'alayhi tawallaw waa'yunuhum tafeedu mina alddam'i hazanan alla yajidoo ma yunfiqoona (at-Tawbah 9:92)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और न उन लोगों पर आक्षेप करने की कोई गुंजाइश है जिनका हाल यह है कि जब वे तुम्हारे पास आते है, कि तुम उनके लिए सवारी का प्रबन्ध कर दो, तुम कहते हो, 'मुझे ऐसा कुछ प्राप्त नहीं जिसपर तुम्हें सवार करूँ।' वे इस दशा में लौटते है कि इस ग़म में उनकी आँखे आँसू बहा रही होती है कि वे अपने पास ख़र्च करने को कुछ नहीं पाते

English Sahih:

Nor [is there blame] upon those who, when they came to you for you to take them along, you said, "I can find nothing upon which to carry you." They turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of Allah]. ([9] At-Tawbah : 92)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और न उन्हीं लोगों पर कोई इल्ज़ाम है जो तुम्हारे पास आए कि तुम उनके लिए सवारी बाहम पहुँचा दो और तुमने कहा कि मेरे पास (तो कोई सवारी) मौजूद नहीं कि तुमको उस पर सवार करूँ तो वह लोग (मजबूरन) फिर गए और हसरत (व अफसोस) उसे उस ग़म में कि उन को ख़र्च मयस्सर न आया