Skip to main content

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِۗ  ( البلد: ١٩ )

But those who
وَٱلَّذِينَ
और वो जिन्होंने
disbelieve
كَفَرُوا۟
कुफ़्र किया
in Our Verses
بِـَٔايَٰتِنَا
हमारी आयात के साथ
they
هُمْ
वो हैं
(are the) companions
أَصْحَٰبُ
बाऐं हाथ वाले
(of) the left hand
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
बाऐं हाथ वाले

Waallatheena kafaroo biayatina hum ashabu almashamati (al-Balad 90:19)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयातों का इनकार किया, वे दुर्भाग्यशाली लोग है

English Sahih:

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left. ([90] Al-Balad : 19)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिन लोगों ने हमारी आयतों से इन्कार किया है यही लोग बदबख्त हैं