Skip to main content

ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَاَمْدَدْنٰكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَجَعَلْنٰكُمْ اَكْثَرَ نَفِيْرًا  ( الإسراء: ٦ )

thumma
ثُمَّ
kemudian
radadnā
رَدَدْنَا
Kami kembalikan
lakumu
لَكُمُ
bagi kalian
l-karata
ٱلْكَرَّةَ
giliran
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
atas mereka
wa-amdadnākum
وَأَمْدَدْنَٰكُم
dan kami membantumu
bi-amwālin
بِأَمْوَٰلٍ
dengan harta
wabanīna
وَبَنِينَ
dan anak-anak
wajaʿalnākum
وَجَعَلْنَٰكُمْ
dan Kami jadikan kamu
akthara
أَكْثَرَ
lebih banyak/besar
nafīran
نَفِيرًا
kelompok

Thumma Radadnā Lakumu Al-Karrata `Alayhim Wa 'Amdadnākum Bi'amwālin Wa Banīna Wa Ja`alnākum 'Akthara Nafīrāan. (al-ʾIsrāʾ 17:6)

Artinya:

Kemudian Kami berikan kepadamu giliran untuk mengalahkan mereka, Kami membantumu dengan harta kekayaan dan anak-anak dan Kami jadikan kamu kelompok yang lebih besar. (QS. [17] Al-Isra' : 6)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Ketetapan Allah menakdirkan bahwa mereka dapat mengalahkan musuh-musuhnya dan membangun kembali kerajaannya yang besar. Allah menyatakan, "Kemudian Kami berikan kepadamu giliran untuk mengalahkan mereka kembali, setelah negerimu dikuasai dan ditaklukkan oleh mereka, dan Kami membantumu untuk membangun kembali negerimu dan mengokohkan kekuasaanmu dengan harta kekayaan serta anak-anak dan Kami jadikan kamu kelompok yang lebih besar dari kelompok kamu sebelumnya."