Skip to main content

فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِيْنَ وَتُنْذِرَ بِهٖ قَوْمًا لُّدًّا   ( مريم: ٩٧ )

fa-innamā
فَإِنَّمَا
maka sesungguhnya hanyalah
yassarnāhu
يَسَّرْنَٰهُ
Kami memudahkannya
bilisānika
بِلِسَانِكَ
dengan lisan/bahasamu
litubashira
لِتُبَشِّرَ
agar kamu memberi kabar gembira
bihi
بِهِ
dengannya
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
orang-orang yang bertakwa
watundhira
وَتُنذِرَ
dan kamu memberi peringatan
bihi
بِهِۦ
dengannya
qawman
قَوْمًا
kaum
luddan
لُّدًّا
membantah/membangkang

Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika Litubashshira Bihi Al-Muttaqīna Wa Tundhira Bihi Qawmāan Luddāan. (Maryam 19:97)

Artinya:

Maka sungguh, telah Kami mudahkan (Al-Qur'an) itu dengan bahasamu (Muhammad), agar dengan itu engkau dapat memberi kabar gembira kepada orang-orang yang bertakwa, dan agar engkau dapat memberi peringatan kepada kaum yang membangkang. (QS. [19] Maryam : 97)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Wahai Nabi, maka sampaikanlah janji Allah kepada umatmu bahwa sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Qur’an itu dengan bahasamu. Yang demikian ini agar dengan itu engkau dapat memberi kabar gembira tentang janji dan rahmat Allah kepada orang-orang yang bertakwa yang selalu melaksanakan perintah-Nya dan menjauhi larangan-Nya, dan agar engkau dapat memberi peringatan tentang murka dan hukuman-Nya kepada kaum yang membangkang dan mengingkari ajaran-Nya.