Skip to main content

وَجَعَلْنٰهُمْ اَىِٕمَّةً يَّدْعُوْنَ اِلَى النَّارِۚ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ لَا يُنْصَرُوْنَ   ( القصص: ٤١ )

wajaʿalnāhum
وَجَعَلْنَٰهُمْ
dan Kami jadikan mereka
a-immatan
أَئِمَّةً
pemimpin-pemimpin
yadʿūna
يَدْعُونَ
mereka menyeru
ilā
إِلَى
kepada
l-nāri
ٱلنَّارِۖ
api neraka
wayawma
وَيَوْمَ
dan pada hari
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
kiamat
لَا
tidak
yunṣarūna
يُنصَرُونَ
mereka akan ditolong

Wa Ja`alnāhum 'A'immatan Yad`ūna 'Ilaá An-Nāri Wa Yawma Al-Qiyāmati Lā Yunşarūna. (al-Q̈aṣaṣ 28:41)

Artinya:

Dan Kami jadikan mereka para pemimpin yang mengajak (manusia) ke neraka dan pada hari Kiamat mereka tidak akan ditolong. (QS. [28] Al-Qasas : 41)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan sesuai dengan kehendak serta jati diri mereka Kami jadikan mereka para pemimpin kekufuran dan kedurhakaan yang selalu mengajak manusia yang lemah jiwa dan akalnya kepada perbuatan buruk yang menyebabkan mereka masuk ke neraka, dan dengan demikian mereka akan menjadi penghuni neraka, sehingga pada hari Kiamat mereka tidak akan ditolong, karena mereka kafir dan selalu mendustakan Rasul utusan Tuhan.