Skip to main content

مَنْ جَاۤءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهٗ خَيْرٌ مِّنْهَاۚ وَمَنْ جَاۤءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِيْنَ عَمِلُوا السَّيِّاٰتِ اِلَّا مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ   ( القصص: ٨٤ )

man
مَن
barangsiapa
jāa
جَآءَ
datang
bil-ḥasanati
بِٱلْحَسَنَةِ
dengan kebaikan
falahu
فَلَهُۥ
maka baginya
khayrun
خَيْرٌ
lebih baik
min'hā
مِّنْهَاۖ
dari padanya
waman
وَمَن
dan barangsiapa
jāa
جَآءَ
datang
bil-sayi-ati
بِٱلسَّيِّئَةِ
dengan kejahatan
falā
فَلَا
maka tidak
yuj'zā
يُجْزَى
diberi balasan
alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ʿamilū
عَمِلُوا۟
(mereka) kerjakan
l-sayiāti
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
kejahatan
illā
إِلَّا
melainkan
مَا
apa
kānū
كَانُوا۟
yang adalah
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
mereka kerjakan

Man Jā'a Bil-Ĥasanati Falahu Khayrun Minhā Wa Man Jā'a Bis-Sayyi'ati Falā Yujzaá Al-Ladhīna `Amilū As-Sayyi'āti 'Illā Mā Kānū Ya`malūna. (al-Q̈aṣaṣ 28:84)

Artinya:

Barangsiapa datang dengan (membawa) kebaikan, maka dia akan mendapat (pahala) yang lebih baik daripada kebaikannya itu; dan barang siapa datang dengan (membawa) kejahatan, maka orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan itu hanya diberi balasan (seimbang) dengan apa yang dahulu mereka kerjakan. (QS. [28] Al-Qasas : 84)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Barangsiapa datang pada Hari Kiamat dengan membawa amal kebaikan yang penuh ketulusan dan sesuai tuntunan yang diajarkan oleh Allah dan Rasul-Nya, maka dia akan mendapat pahala berlipat ganda, mulai dari sepuluh hingga tujuh ratus kali, bahkan tidak terbatas, yang lebih baik daripada kebaikannya itu; dan barang siapa datang dengan membawa amal kejahatan dalam bentuk kekufuran dan kemaksiatan, maka orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan itu hanya diberi balasan seimbang dengan apa yang dahulu selalu mereka kerjakan.