Dan Allah menyelamatkan orang-orang yang bertakwa karena kemenangan mereka. Mereka tidak disentuh oleh azab dan tidak bersedih hati. (QS. [39] Az-Zumar : 61)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Dan pada hari itu Allah menyelamatkan orang-orang yang bertakwa karena kemenangan dan keberhasilan mereka. Hal itu mereka peroleh karena telah mengikuti petunjuk Allah. Mereka tidak disentuh sedikit pun oleh azab dan mereka pun tidak pula bersedih hati.
2 Tafsir Lengkap Kemenag
Kemudian Allah menerangkan keadaan orang-orang yang beriman dan bertakwa. Pada hari Kiamat, mereka diselamatkan Allah dari huru-hara bahaya yang mengancam pada hari itu. Dengan pertolongan Allah dan amal saleh di dunia, mereka dapat mengatasi segala kesulitan dan menyelamatkan diri dari segala macam bahaya, sampai mereka masuk surga di mana segala macam kesulitan dan kesedihan berakhir. Muka mereka putih berseri-seri karena merasa gembira dan bahagia sebagai tersebut pada ayat:
Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri, tertawa dan gembira ria. ('Abasa/80: 38-39)
3 Tafsir Ibnu Katsir
Firman Allah Swt.:
Dan Allah menyelamatkan orang-orang yang bertakwa karena kemenangan mereka. (Az-Zumar: 61)
disebabkan kebahagiaan dan keberuntungan yang telah ditetapkan bagi mereka di sisi Allah (dalam takdir-Nya).
mereka tidak disentuh oleh azab (neraka). (Az-Zumar: 61)
kelak di hari kiamat.
dan tidak (pula) mereka berduka cita. (Az-Zumar: 61)
Yakni kegemparan yang dahsyat tidak mengenai mereka, bahkan mereka aman dari semua hal yang mengejutkan, terhindar dari semua keburukan, serta memperoleh semua kebaikan.
4 Tafsir Al-Jalalain
(Dan Allah menyelamatkan) dari neraka Jahanam (orang-orang yang bertakwa) orang-orang yang memelihara diri dari kemusyrikan (karena kemenangan mereka) karena mereka memperoleh tempat kemenangan, yaitu surga yang menjadi tempat tinggal mereka (mereka tidak disentuh oleh keburukan dan tidak pula mereka berduka cita.)
5 Tafsir Quraish Shihab (Al-Misbah)
Dan Allah akan menyelamatkan orang-orang yang menjaga dirinya dari siksaan-Nya dengan kemenangan yang telah diketahui-Nya sejak azali, karena mereka lebih memilih petunjuk daripada kesesatan. Pada hari ini mereka tidak akan terkena siksa dan tidak akan sedih karena terlewat dari kenikmatan yang dulu mereka idam-idamkan.
القرآن الكريم - الزمر٣٩ :٦١ Az-Zumar 39:61 Al-Ghuraf