Skip to main content

وَذٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِيْ ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ اَرْدٰىكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَ  ( فُصِّلَت: ٢٣ )

wadhālikum
وَذَٰلِكُمْ
dan yang demikian itu
ẓannukumu
ظَنُّكُمُ
persangkaanmu
alladhī
ٱلَّذِى
yang
ẓanantum
ظَنَنتُم
kamu telah menyangka
birabbikum
بِرَبِّكُمْ
terhadap Tuhanmu
ardākum
أَرْدَىٰكُمْ
Dia menjerumuskan kamu
fa-aṣbaḥtum
فَأَصْبَحْتُم
maka jadilah kamu
mina
مِّنَ
termasuk
l-khāsirīna
ٱلْخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi

“Wa Dhalikum Žannukumu Al-Ladhī Žanantum Birabbikum 'Ardākum Fa'aşbaĥtum Mina Al-Khāsirīna.” (Fuṣṣilat/41:23)

Artinya:

“Dan itulah dugaanmu yang telah kamu sangkakan terhadap Tuhanmu (dugaan itu) telah membinasakan kamu, sehingga jadilah kamu termasuk orang yang rugi.” (QS. Fussilat: 23)

Dan sungguh itulah dugaan buruk-mu yang telah kamu sangkakan terhadap Tuhan yang telah berbuat baik kepada-mu, dan sekarang ternyata dugaan itulah yang telah membinasakan kamu, sehingga jadilah kamu termasuk dalam kelompok orang yang rugi,