وَّيَعْلَمَ الَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِنَاۗ مَا لَهُمْ مِّنْ مَّحِيْصٍ ( الشورى: ٣٥ )
wayaʿlama
وَيَعْلَمَ
dan mengetahui
alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
yujādilūna
يُجَٰدِلُونَ
mereka membantah
fī
فِىٓ
pada
āyātinā
ءَايَٰتِنَا
ayat-ayat Kami
mā
مَا
tidak ada
lahum
لَهُم
bagi mereka
min
مِّن
dari
maḥīṣin
مَّحِيصٍ
tempat lari
Wa Ya`lama Al-Ladhīna Yujādilūna Fī 'Āyātinā Mā Lahum Min Maĥīşin. (aš-Šūrā 42:35)
Artinya:
dan agar orang-orang yang membantah tanda-tanda (kekuasaan) Kami mengetahui bahwa mereka tidak akan memperoleh jalan keluar (dari siksaan). (QS. [42] Asy-Syura : 35)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
“Semua kebesaran dan kekuasaan Kami itu,” kata Allah, “Ditunjukkan kepada mereka agar orang-orang yang selalu membantah tanda-tanda kekuasaan Kami mengetahui dan menyadari bahwa mereka berada di bawah kekuasaan Kami dan tidak akan memperoleh jalan keluar dan menghindarkan diri dari siksaan Kami.