Skip to main content

وَفِيْٓ اَنْفُسِكُمْ ۗ اَفَلَا تُبْصِرُوْنَ   ( الذاريات: ٢١ )

wafī
وَفِىٓ
dan pada
anfusikum
أَنفُسِكُمْۚ
diri kalian sendiri
afalā
أَفَلَا
maka apakah tidak
tub'ṣirūna
تُبْصِرُونَ
kamu memperhatikan

Wa Fī 'Anfusikum 'Afalā Tubşirūna. (aḏ-Ḏāriyāt 51:21)

Artinya:

dan (juga) pada dirimu sendiri. Maka apakah kamu tidak memperhatikan? (QS. [51] Az-Zariyat : 21)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

dan di samping itu, sesungguhnya keagungan Allah juga banyak ditemukan pada dirimu sendiri. Sesudah dipahami semua tanda-tanda itu, maka apakah kamu tetap lalai dan tidak memperhatikan semua yang dapat disaksikan itu?