Skip to main content

ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ   ( المدثر: ١١ )

dharnī
ذَرْنِى
biarkan Aku
waman
وَمَنْ
dan orang
khalaqtu
خَلَقْتُ
Aku ciptakan
waḥīdan
وَحِيدًا
satu/sendiri

Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan. (al-Muddathir 74:11)

Artinya:

Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya, (QS. [74] Al-Muddassir : 11)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Di antara tokoh pendurhaka yang menjadi latar belakang turunnya ayat-ayat ini dan akan mengalami kesulitan pada hari Kiamat adalah al-Walid bin al-Mugirah. Terhadap tokoh ini dan siapa saja yang perilakunya sama dengan al-Walid, maka Allah menegaskan demikian, Biarkanlah Aku yang bertindak terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya, tanpa bantuan dari siapa pun