Surah [2] Al-Baqara : 198

لَيۡسَ عَلَيۡکُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَبۡتَغُوۡا فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّکُمۡؕ فَاِذَآ اَفَضۡتُمۡ مِّنۡ عَرَفٰتٍ فَاذۡکُرُوا اللّٰهَ عِنۡدَ الۡمَشۡعَرِ الۡحَـرَامِ ۖ وَاذۡکُرُوۡهُ کَمَا هَدٰٮکُمۡ‌ۚ وَاِنۡ کُنۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلِهٖ لَمِنَ الضَّآ لِّيۡنَ(البقرة :198)

لَيْسَ
Not is
عَلَيْكُمْ
on you
جُنَاحٌ
any sin
أَن
that
تَبْتَغُوا۟
you seek
فَضْلًا
bounty
مِّن
from
رَّبِّكُمْۚ
your Lord
فَإِذَآ
And when
أَفَضْتُم
you depart
مِّنْ
from
عَرَفَٰتٍ
(Mount) Arafat
فَٱذْكُرُوا۟
then remember
ٱللَّهَ
Allah
عِندَ
near
ٱلْمَشْعَرِ
the Monument
ٱلْحَرَامِۖ
[the] Sacred
وَٱذْكُرُوهُ
And remember Him
كَمَا
as
هَدَىٰكُمْ
He (has) guided you
وَإِن
[and] though
كُنتُم
you were
مِّن
[from]
قَبْلِهِۦ
before [it]
لَمِنَ
surely among
ٱلضَّآلِّينَ
those who went astray

Laysa 'alaykum junahun an tabtaghoo fadlan min rabbikum faitha afadtum min 'arafatin faothkuroo Allaha 'inda almash'ari alharami waothkuroohu kama hadakum wain kuntum min qablihi lamina alddalleena

Sahih International:

There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But when you depart from 'Arafat, remember Allah at al- Mash'ar al-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 1 verse about or related to (including the word(s)) "Arafat".

For your information, the verse as described above: