Skip to main content

فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ  ( العاديات: ٢ )

fal-mūriyāti
فَٱلْمُورِيَٰتِ
And the producers of sparks
അങ്ങനെ (എന്നിട്ടു) തീ കത്തിക്കുന്നവ
qadḥan
قَدْحًا
striking
(കല്ല്‌) ഉരസിയിട്ട്

Fal moori yaati qadha (al-ʿĀdiyāt 100:2)

English Sahih:

And the producers of sparks [when] striking (Al-'Adiyat [100] : 2)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അങ്ങനെ കുളമ്പുരസി തീപ്പൊരി പറത്തുന്നവ സാക്ഷി. (അല്‍ആദിയാത്ത് [100] : 2)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അങ്ങനെ (കുളമ്പ് കല്ലില്‍) ഉരസി തീപ്പൊരി പറപ്പിക്കുന്നവ.