Skip to main content

فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًا ۙ

And the producers of sparks
فَٱلْمُورِيَٰتِ
پھر قسم ہے آگ نکالنے والیوں کی
striking
قَدْحًا
جھاڑ کر

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

پھر (اپنی ٹاپوں سے) چنگاریاں جھاڑتے ہیں

English Sahih:

And the producers of sparks [when] striking

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

پھر (اپنی ٹاپوں سے) چنگاریاں جھاڑتے ہیں

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

پھر پتھروں سے آگ نکالتے ہیں سم مارکر

احمد علی Ahmed Ali

پھر (پتھر پر) ٹاپ مار کر آگ جھاڑتے ہیں

أحسن البيان Ahsanul Bayan

پھر ٹاپ مار کر آگ جھاڑنے والوں کی قسم (١)

٢۔١ موریات، ایراء سے ہے آگ نکالنے والے۔ قدح کے معنی ہیں۔ صبک چلنے میں گھٹنوں یا ایڑیوں کا ٹکرانا، یا ٹاپ مارنا۔ اسی سے قدح بالزناد ہے۔ چقماق سے آگ نکالنا۔ یعنی گھوڑوں کی قسم جن کی ٹاپوں کی رگڑ سے پتھروں سے آگ نکلتی ہے جیسے چقماق سے نکلتی ہے (جو کہ ایک قسم کا پتھر ہے)

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

پھر (پتھروں پر نعل) مار کر آگ نکالتے ہیں

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

پھر ٹاپ مار کر آگ جھاڑنے والوں کی قسم!

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

پھر اپنی ٹاپوں کی ٹھوکر سے (پتھر سے) چنگاریاں نکا لتے ہیں۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

جوٹا پ مار کر چنگاریاں اُڑانے والے ہیں

طاہر القادری Tahir ul Qadri

پھر جو پتھروں پر سُم مار کر چنگاریاں نکالتے ہیں،